Le origini della Famiglia – Radici Protoindoeuropee

Trattiamo insieme le origini linguistiche della Famiglia. Analizzeremo i principali vocaboli italiani di rapporto familiare per scoprirne etimologie, affinità con altre lingue e radici protoindoeuropee.

Premessa: Le radici protoindoeuropee – abbreviate per convenienza in PIE – sono oggetto di studio della linguistica comparativa, che si occupa delle relazioni tra le diverse lingue e della loro evoluzione. Un termine PIE è composto da una radice, ad esempio *h₁ésh₂r̥, che indica un’azione, un verbo, e da agenti suffissi o desinenze, come *-ter, che individuano il soggetto o fungono da declinazione.


I morfemi PIE non sono attestati da alcuna fonte scritta, bensì si tratta di ricostruzioni operate a partire dalle discendenti lingue indoeuropee. Questa famiglia linguistica conta 448 idiomi 1-2 parlati da oltre 3,2 miliardi di persone. Dall’Islanda all’India, passando per il Medio Oriente, la mappa di diffusione della lingua indoeuropea è sconfinata!

Mappa di diffusione della lingua indoeuropea

LISTA DI FAMIGLIA

In quest’articolo, la Lista di Famiglia prende in esame i nomi che qualificano i componenti più stretti, più intimi del nucleo familiare.

Ogni termine avrà la sua scheda così strutturata: Discendenza diretta – Origine PIE – Termini indoeuropei con cui condivide la radice PIE e il significato – Lontani parenti di altre lingue con equivalente radice PIE, ma dal suffisso differente

padre

  • Discendenza diretta – dal latino pater
  • Origine PIE – da *ph₂tḗr associato alla radice *peh₂- ‘proteggere’, ‘pastore’ + -tḗr ‘colui che compie l’azione’
  • Radice PIE e significato condivisi – con il greco antico patér e l’inglese father.
  • Lontani parenti – il persiano abad ‘coltivato’, da *peh₂-tew. La forma latina Iuppiter ‘Giove’ deriva dal composto PIE *Dyeus pater ‘Dio Padre’.

Madre

  • Discendenza diretta – dal latino mater
  • Origine PIE – da *méh₂tēr– associato alla radice *ma ‘allevare’ + -tḗr ‘colui che compie l’azione’. La forma ripetibile *ma è un verso del linguaggio infantile, al pari di *pa ‘papà’ e di *na ‘nonno’, come vedremo successivamente.
  • Radice PIE e significato condivisi – con il greco antico méter e l’inglese mother
  • Lontani parenti – l’italiano materia e l’antico armeno mayri ‘foresta’

Fratello

  • Discendenza diretta – dal latino fratellus, diminutivo di frater.
  • Origine – dal PIE *bʰréh₂tēr. A differenza dei precedenti termini, l’esistenza di una radice *bʰréh₂ non è attestata. Il linguista Oswald Szemerényi propone due teorie. La prima suggerisce il significato di ‘custode’ mentre la seconda scompone il termine in *bʰr + *āter-, cioè ‘colui che accudisce il fuoco’. Una terza ipotesi, di Georges-Jean Pinault, decifra *bʰréh₂ come ‘ciò che è riferito al gruppo di maschi partoriti dalla stessa madre’. Queste supposizioni non convinsero la linguista danese Birgit Anette Olsen, che invece collegò fratello alla radice *bʰérh₂- ‘colpire, combattere’ qualificandone il significato come ‘gruppo di combattenti’, ‘fratelli d’armi’ 4-5
  • Radice PIE e significato condivisi – lo slavo brat e l’inglese brother
  • Lontani parenti – se fosse confermata la teoria *bʰérh₂-  di Olsen, fratello sarebbe parente al verbo italiano forare e all’islandese berja ‘colpire’.

Sorella

  • Discendenza diretta – dal latino soror.
  • Origine – dal PIE *su-h₁ésh₂-ōr associato alle radici *swe ‘stesso’ + *h₁ésh₂r̥ ‘sangue’, letteralmente ‘donna del proprio clan’
  • Radice PIE e significato condivisicon il francese sœur e l’inglese sister
  • Lontani parenti: cos’hanno in comune l’italiano sorella e l’albanese vajzë ‘ragazza’? A primo impatto, diremmo nulla. Ebbene, se ripercorressimo la genesi di Vajze <- vajë (dialettale) <-  contrazione di vëharë <- swesara (Proto-Albanese) <- guarda un po’, verremo a conoscenza della sua radice originaria *su-h₁ésh₂-ōr!

Figlio / Figlia

  • Discendenza diretta – dal latino filius
  • Origine – dal PIE *dʰeh₁y-li-os – associato alla radice *dʰeh₁(y)- ‘succhiare’, letteralmente ‘colui che è allattato, lattante’
  • Radice PIE e significato condivisi – con il portoghese filho e il romancio fegl
  • Lontani parenti – gli italiani feto, da *dʰeh₁(i)-to, e felice, da *dʰeh₁(y)-lw-ih₂-k. E ancora, il sanscrito dádhi ‘latte coagulato’, da *dʰédʰh₁i.

NONNO / NONNA

  • Discendenza diretta – dal tardo latino nonnus, ad indicare un monaco, un uomo anziano
  • Origine – dal PIE *nana- associato alla radice *na, forse da un verso di bambino. Semplicemente. Un vocabolo genuino che indica da millenni una tra le figure più preziose per ogni giovane, i nonni!

Zio / Zia

  • Discendenza diretta – dal tardo latino thius, a sua volta dal greco antico θεῖος ‘divino’, ‘sacro a Dio’
  • Origine – dal PIE *dʰéh₁s-yo- associato alla radice *dʰéh₁ ‘fare’
  • Radice PIE e significato condivisi – il nostro significato di zio / zia non è condiviso con alcuna lingua al di fuori dell’italiano e di qualche sua variante dialettale.
  • Lontani parenti – tuttavia, la radice PIE è in comune con l’irlandese dáil ‘meeting, incontro’, da *dʰh₁-tl-éh₂.

Nipote

  • Discendenza diretta – dal latino nepos
  • Origine – dalla radice PIE *népōts ‘figlio della sorella’, ‘figlio dei figlio’
  • Radice PIE e significato condivisi – i derivati di *népōts che ne condividono il significato italiano sono rintracciabili nel mondo indoeuropeo occidentale e centrale, come ad es. il greco antico ᾰ̓νεψῐός e l’inglese nephew.
  • Lontani parenti – i linguisti sono impegnati in una possibile ulteriore scomposizione della radice *népōts, ma per ora tutti i suoi derivati indoeuropei hanno il medesimo significato di nipote.

FAMIGLIA

L’ultimo vocabolo che analizziamo approfonditamente è famiglia. Esso deriva dal latino familia ‘servi, staff domestico’ <- dal proto-italico *fameljā ‘della casa’ <- dal PIE *dʰh₁m-elò-m ‘fondamenta’ <- dalla radice PIE *dʰéh₁ ‘fare’, la stessa del termine zio/zia.
Possiamo intuire facilmente l’associazione di famiglia con l’inglese family o il tedesco familie. Ma se scavassimo a fondo, scopriremmo parenti linguistici impensabili come il greco antico thémis ‘legge, giustizia’ oppure il sanscrito dhāman ‘tempio, ordine’!

BIBLIOGRAFIA – LINKOGRAFIA

  1. https://www.ethnologue.com/browse/families
  2. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/IndoEuropeanTreeDielli1.svg
  3. https://linguistics.stackexchange.com/questions/44922/derivation-of-the-indo-european-lemma-b%CA%B0r%C3%A9h%E2%82%82t%C4%93r-brother
  4. Per parola fratello: “Kin, clan and community in Proto-Indo-Indo-European society (pp. 39–180)”
  5. https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Indo-European_roots

LEGGI ANCHE

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.